Fanaa has number of beautiful songs here is my most favourite, Mere Haath Me.
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=E7zCzPibsiM]
Urdu lyrics | English Translation |
Mere haath me tera haath ho, saari jannatey mere saath ho |
If I only hold your hand, all heavens are with me |
Tu jo paas ho fir kya ye jahaan, tere pyaar me ho jau fanaa... |
If you are close, what is this world, I would sacrifice my life for you |
Tere dil me meri saason ko panaah mil jaye, tere ishq me meri jaan fanaa ho jaye... |
May my sighs find a refuge in your heart. May I sacrifice my life for you. |
Kitne paas hai khushboo saas ke, jitne paas hoton ke sargam... |
How close is a fragrance to breath? How close is a tune to the lips |
Jaise saath hai karvat yaad ke, jaise saath bahon ke sangam... |
As close is a memory to restlessness, as close as arms to an embrace... |
Jitne paas paas khwabon ke nazar, utne paas tu rehna humsafar... |
Stay as close to me, my beloved, as eyes are to a dream... |
Tu jo paas ho fir kya ye jahaan, tere pyaar me ho jau fanaa... |
If you are close, what is this world, I would sacrifice my life for you |
Mere haath me tera haath ho, saari jannatey mere saath ho... |
If I only hold your hand, all heavens are with me... |
Ronede aaj humko, do aankhen sujanede, bahon lele aur khudko bheeg jaane de... |
Let me cry today till my eyes swell, embrace me and let me make you wet with my tears |
Hain jo seene me kaid dariya wo chhuth jaayega, hain itna dard ke tera daaman bheeg jayega... |
The sea held in me will be free, it will release such pain, it will flood your being... |
Jitne paas dhadkan hain raaz, jitne paas boondon ke badal |
As close as a secret is to the heart, as close as raindrops are to the clouds |
Jitne paas paas chanda ke hai raat, jitne paas naino ke kajal... |
As close as the moon is to the night, as close as the kohl is to the eyes... |
Jitne paas paas saagar ke leher, utne paas tu rehna humsafar... |
As close as the waves are to the sea, stay that close to me, beloved... |
Tu jo paas ho fir kya ye jahaan, tere pyaar me ho jau fanaa... |
If you are close, what is this world, I would sacrifice my life for you |
Mere haath me tera haath ho, saari jannatey mere saath ho... |
If I only hold your hand, all heavens are with me... |
Adhuri saas thi, dhadkan adhuri thi, adhurey hum. Magar ab chaand pura hai falak pe, aur purey hai hum... |
The breath was incomplete, the heartbeat was incomplete, and we were incomplete. But there is a full moon on the horizon now and we are complete... |
No comments:
Post a Comment