Sunday 14 January 2018

Saathiya Title Song Lyrics English Translation




Saathiya is perhaps the most romantic movie in recent times. While it is based in modern-day Mumbai, this song is set in the pristine Kashmir area, to suit the theme of the songs. This title song, Saathiya, is the celebration of the girl’s first smile that melts down her previously cold demeanour. So this song draws an analogy about it as the winter passing into spring.

Urdu LyricsEnglish Lyrics
Saathiya Saathiya
Madham Madham Teri Gili Haseen
Beloved, oh beloved your
slowly spreading, wine-like smile…
Saathiya Saathiya, Sunke humne saari pili hasee…Beloved, oh beloved, I heard it and I drank it all…
Hasti rahe tu hasti rahe, haya ki lali
khilti rahe…
I hope you keep smiling,
The redness of your blush may
bloom…
Zulfon ke neeche gardan pe subah
shaam milti rahe
Beneath your hair & on the nape,
I wish to meet it at dawn &
dusk…
Saundhi si haseen teri,
khilti rahe, milti rahe…
Your smile, like the smell of earth
after the rains, may keep
blooming and meeting me
Peeli dhoop pehen ke tum dekho
baag me mat jaana…
When you go to the garden don’t
wear the sunny yellow spring…
Bhaware tumko sab chedenge,
phoolon me mat jaana
All the bees will hover around, don’t
go into the flowers…
Madham Madham hasde phir se,
sona sona phir se hasde…
Smile your intoxicating smile,
smile your sweet smile
Taza gire patey ki tarah, sabz laal par
lete hue,Saat rang baharon ke ek ada me
lapatey hue
Like a fresh fallen leaf, you lie on the
red plainsLike draping the seven colours of
spring in a grace…
Saawan, Bhado saarey tumse…All the seasons of rain are by
you…
Mausam mausam hastey rehna,
madham madham hastey rehna…
Keep smiling from one season to
other, keep smiling your intoxicating
smile…
Saathiya Saathiya Madham
Madham Teri Gili HaseenSaathiya, Saathiya, Sunke
humne saari pili haseen
Beloved, oh beloved your
slowly spreading, wine-like smileBeloved, I heard it and I drank
all the smile…
Kabhi neele aasman pe chalo
ghumne chale hum…
Let’s go for a walk on the blue skies…
Koi abra mil gaya to, zameen pe
baras le hum…
If we find a rain-filled cloud, let’s
drizzle back on the earth…
Teri baali hil gayi hai, kabhi shab chamak uthi hai, kabhi shaam khil
gayi hai?
Has your earring moved, or is it the radiance of the morning, or has the
evening bloomed?
Tere baalon ki panah me, isi aah-o-
raat guzarey…
Let the night pass in sighs, under the
shade of your hair…
Teri kaali kaali aankhen, koi ujli baat
utrey…
Let a bright dawn arise from the
darks of your eyes…
Teri ek hasi ke badle meri ye zameen
lele, mera aasmaan lele…
For just one of your smile, you can
take all of the earth & all of the skies
Saathiya Saathiya
Madham Madham Teri Gili Hasee…Saathiya Saathiya, Sunke humne saari pili haseen
Beloved, oh beloved your slowly
spreading, wine-like smile…Beloved, oh beloved, I heard it and I drank it all…
Barf giri hai waadi main, oon me lipti
simti hui…
Is it snowing in the valley, or have
you swaddled in wools…
Barf giri ho waadi main, aur hasi teri
gunje, uun me lipti simti hui, baat karey
dhuan nikle…
Is it snowing in the valley, or is it
echoes of your laughter, you who have
draped wool, mist surrounds as you speak
Garam garam oojla dhuan, naram,
naram ujla dhuan…
Bright shining mist, soft shining mist…

No comments:

Post a Comment