Sunday 14 January 2018

Chupke Se Saathiya Lyrics English Translation




Chupke Se Chupke Se
Movie: Saathiya
Lyrics: Gulzar
Composer: A R Rehman
Singer: Sadhana Sargam, Murtaza
Khan, Qadir Khan, A R Rahman

Urdu LyricsEnglish Translation
Doston se jhuti-muti
dusron ka naam lekePhir meri baatein karna
yaara raat se din karna
Lambi judaai teri bada mushkil hain
aahon se dil bharana
Yaara raat se din karana
Kab ye puri hogi
door ye doori hogi
Roz safar karana
Yaara raat se din karana
You find excuses
around your friends to talk about me
day and night.
This long separation
it is difficult to live
on the strength of long sighs.
When will this distance between
day and night end?
When will we be close,
when will this distance end?
When will this journey between
the distances everyday?
 Chupke se chupke se
raat ki chadar taley
Come on a tiptoe,
veiled under the night
 Chand ki bhi aahat na ho
badal ke peeche chaley
Even the moon sounds intruding,
let’s meet behind the clouds
 Jaley katara katara
Galey katara katara
Let’s burn up every sliver
let’s melt every sliver on our body
 Raat bhi na hiley Adi Adi
Raat bhi na hiley Adi ye…
Let’s not let this night end
even a bit, Adi…
(Adi: Name of the male protaganist)
 Chupke se lag ja galey
raat ki chadar taley
Steal an embrace,
veiled under the night
 Farwari ki sardiyon ki dhoop me
moondi moondi ankhiyon se dekhna
haath ki aad se
In the sun of February’s winter,
look at me with your half open eyes
shading them with your hands
Nimmi nimmi thand aur aag me
holey holey Marwa ke raag me Meer ki baat ho
The moist cold and fire blend just like
the mellow Marwa Raag plays
(Marwa Raag is the raag of early morning/gentle loving)As we talk about Meer
(Meer Taqi Meer was a romantic Urdu
poet of 18th Century.)
 Din bhi na dubey, raat na aaey
shaam kabhi na dhaley
Let this day not pass,
not let the night come
let this evening continue forever
 Shaam dhaley to subah na aaye
raat hi raat chale
If the evening passes by,
then don’t let the morning come
let it be night forever
Chupke se chupke se
raat ki chadar taley
Come on a tiptoe,
veiled under the night...
Chand ki bhi aahat na ho
badal ke peeche chaley
Even the moon sounds intruding,
let’s meet behind the clouds
Doston se jhuti-muthi
dusron ka naam leke
You find excuses
around your friends
Phir meri baatein karna
yaara raat se din karna
to talk about me
day and night
Lambi judaai teri bada mushkil hain
aahon se dil bharana
This long separation
it is difficult to live
on the strength of long sighs
Yaara raat se din karanaWhen will this distance between
day and night?
Kab ye puri hogi
door ye doori hogi
When will we be close,
when will this distance end?
Roz safar karana
Yaara raat se din karana
When will this journey between
the distances everyday?
Tujh bina pagli ye purwaii
Tujh bina pagli ye purwaii
aake meri chunari me bhar gayi
Tu kabhi galey lag
jaise ye purwaii
Aa gale lag jaise ye purwaii
Without you near me, this Eastern breeze
Without you near me,
this Eastern breeze takes the liberty
to enter my veil...
Why don’t you embrace me sometime,
like this Eastern breeze
Come embrace me
like the Eastern breeze
 Saathiya sun tu…
Kal jo mujhko neend na aaye
paas bula lena
God me apni sar rakh lena,
lori suna dena
Oh companion you listen
If I cannot sleep
call me close to you
Sleep me on your lap
and sing a lullaby
 Chupke se lag ja galey
raat ki chadar taleyChand ki bhi aahat na ho
badal ke peeche chaley
Steal an embrace,
veiled under the nightEven the moon sounds intruding,
let’s meet behind the clouds
Jaley katara katara
Galey katara katara
Let’s burn up every sliver
let’s melt every sliver on our body
Raat bhi na hiley Adi Adi
Raat bhi na hiley Adi ye…
Let’s not let this night end
even a bit, Adi…
(Adi: Name of the male protaganist)
Chupke se lag ja galey
raat ki chadar taley
Steal an embrace,
veiled under the night
Chand ki bhi aahat na ho
badal ke peeche chaley
Even the moon sounds intruding,
let’s meet behind the clouds

No comments:

Post a Comment