This song Ji Huzoori from Ki and Ka! (April 2, 2016)
Composer: Mithoon
Lyrics: Sayeed Quadri
Singers: Mithoon, Deepali Sathe
[youtube https://www.youtube.com/watch?v=iJHxz_DZEzs]
Hindi Lyrics | English Translation |
Meri har khushi me, ho teri khushi | It is not that each of our happiness should be shared... |
Mohobbat aisa zaruri nahi... | Love doesn't make such obligations... |
Tu jab milna chahe na mil saku... | Whenever you want to meet & I can't meet you... |
Na milna mera koi doori nahi... | Not meeting does not mean separation... |
Mohobbat hai ye ji huzoori nahi... |
This is love, my dear & I am not your yes-man... |
Meri har khushi me, ho teri khushi. Mohobbat aisa zaruri nahi... | It is not that each of our happiness should be shared. Love doesn't make such obligations... |
Tu jab milna chahe na mil saku, Na milna mera koi doori nahi... | Whenever you want to meet & I can't come. Not meeting does not mean separation... |
Mohobbat hai ye ji huzoori nahi... |
This is love, my dear & I am not your yes-man... |
Mujhko ehsaas hain par kehta nahi | I realise this but I won't say... |
Paas pehle jitna main rehta nahi... | I don't spend time with you like I used to... |
Yeh takaza hai mere haalat ka, lena dena hai nahi kuch jazzbaat ka... | My conditions insist that I have nothing to do with emotions... |
Yeh sach baat main tujhse keh raha, na aayi inme zara bhi kami...
Mohobbat hai ye ji huzoori |
I am telling you the truth that my love has not changed even a bit...This is love, my dear & I am not your yes-man... |
Tujhko manana mujhko to aata nahi, par ye nahi ke tujhko main chahta nahi... | I don't know how to persuade you, but that doesn't mean I don't love you |
Waqt badla hai zara sa, main wohi hu jaaneja... | Time has changed a bit, but I remain the same dear... |
Kaise tujhko baat main samjhau saathiya... | How can I explain this to you, my beloved...(Saathiya actually means the one who shares the love-journey...) |
Kaise khush tujhe rakhu nahi pata, par chahta hu tere labon pe haseen | I don't know how to keep you happy but I want to see smile on your lips... |
Mohobbat hai ye ji huzoori nahi... |
This is love, my dear & I am not your yes-man... |
Meri har khushi me, ho teri khushi. Mohobbat aisa zaruri nahi...
Tu jab milna chahe na mil saku, Na milna mera koi doori nahi... |
It is not that each of our happiness should be shared. Love doesn't make such obligations.Whenever you want to meet & I can't come. Not meeting doesn't have to mean separation... |
No comments:
Post a Comment